Segunda-feira, 12 maio 2025
 
Facebook

Andradina leva a melhor no Festival de Dublagem

Vereador Amarelinho participou da entrega do prêmio aos vice campeões andradinenses que dublaram Ney Matogrosso e Elza Soares - Lady Gaga, a campeã, recebeu troféu das mãos do diretor de cultural Nilson Nantes - Garotos de Andradina - Rosa e Rosinha, capricho no figurinho.

Ilha Solteira - O Festival de Dublagem da Estância Turística de Ilha Solteira terminou no último domingo e reuniu centenas de pessoas por três noites do fim de semana, enfrente ao palco da Praça da Integração. Os primeiro e segundo lugares foram conquistados pela delegação andradinense que veio representada por seis das treze interpretações finalistas.

A grande vencedora foi o transexual Lady Gaga, com a música “Bad Romance”. A aparência do artista pesou muito na decisão dos jurados e do público que vibrou com sua exibição. Muita gente só descobriu tratar-se de um rapaz, quando o vencedor foi entrevistado após receber o prêmio.

O segundo lugar também foi de dupla andradinense que dublou uma música com Ney Matogrosso e Elza Soares Cover.

O artista Vitor Xavier, de Ilha Solteira, na dublagem de Michael Jackson com a música Billy Jens foi a melhor colocação ilhense com a classificação em terceiro lugar.

Rosa e Rosinha, formada pela dupla Elton e Diego, também de Ilha Solteira, ficou em quarto lugar com a criativa dublagem dos sertanejos “boiolas”. Eles arrancaram aplausos da platéia desde a chegada, a bordo de um fusca cor-de-rosa, muito conhecido na cidade.

E no quinto lugar, última colocação que recebeu troféu e prêmio em dinheiro, a vencedora foi uma concorrente de Santana da Ponte Pensa, a garota Luana, que dublou Celi Campelo com a música Estúpido Cupido.

Os ilhenses Fábio e Manelim dublando a música dos Patinhos, não alcançaram boa classificação, mas também divertiram muito o público interpretando Zé do Vento e Juventino.

O diretor do Departamento Municipal de Cultura, Nilson Nantes disse que além do surpreendente público que prestigiou as três noites de festival, a participação regional mostrou que a dublagem pode ser uma tradição na programação cultural da cidade.